dimarts, 23 de març del 2010

AIXÍ SOM ELS MALLORQUINS!!!

MALLORQUIN AUTÉNTICO

Estamos hablando de un genuino ejemplar de "mayoriscencis pamboliensis" (especie no protegida en vía de extinción)cuando:

En su familia siempre habrá alguien que se llame Apolonia, Cati, Joanaina, Lina, Xesca, Margalida o Coloma y no le resultan extraños los nombres de Tomeu, Tolo, Pep, Toni, Xisco o Maçià. A sus padres ni se les pasó por la cabeza llamarle otra cosa que no fueran los nombres de los abuelos.

Ha oido alguna vez a sus padres anunciar que "voy a colgar a los niños", sin alarmarse.

Se extraña que en la Península, sitio tan lejano y hostil, hagan los bocadillos sin tomate ni aceite (es pa eixut el donam a ses gallines!) y que nadie sepa que es un "reventado" y menos aún de Ron Amazonas.

Se va a la playa de Es Trenc a "pegar un capfico" y, si es de Palma, la gente le dice al volver ¿has anat tan enfooooora?.

Es absolutamente incapaz, genética y cognitivamente, de entender las diferencias de registro semántico de "ir/venir/volver/subir/bajar/traer/llevar".
Si habla con un amigo por teléfono y le dice que va a su casa le dirá "ahora vengo" y no "ahora voy”.

"Subir y bajar" a Palma es absolutamente aleatorio. La gente "sube" o "baja" a Palma, dependiendo del estado de ánimo de cada uno.

Si en una conversación te suelta "no passis pena per això" es cuando debes empezar a preocuparte.

Prefiere pagar más por la fruta o las verduras si le dicen que son " mallorquinas", las de fuera se llaman "de cámara".

Está convencido que las 'quelitas' son un manjar de dioses(y lo son).

Pagará auténticas fortunas por un plato de 'raons' o un 'cap roig' recién pescado.

Vuelve de un viaje a un sitio paradisíaco, Seychelles, Bali... y la gente le espeta: “sí , però com a Mallorca no s’hi està”.

Felicitar el santo es tanto o más importante que el cumpleaños, pero casi nunca acierta, “gràcies, però jo no som albercoc, som dels ases”.

Le cuesta un montón pronunciar: problema (poblema), usa términos propios como “esborrar” o “estijeras” y también “estoy empreñado”.

No le extraña que en los puestos de venta del mercado le llamen “rei” o “reina”, guapo es un adjetivo polivalente y no solo referido a entidades vivas, “qué coche más guapo”.

Es “deixons” y “sa dallona” son términos deícticos polivalentes (para designar la relación espacio-temporal) que sirven tanto para señalar un coche como un trozo de pan o el mando a distancia: “pasa’m es deixons de devora sa dallona que està damunt de sa taula.”

Es habitual usar la expresión “ bé idò, ja te diré coses”, que significa que, de eso nada de nada.

También es muy común la expresión “caaaaaaaaaa” y coloca la conjunción ‘però’ al final de la frase y acentuada en la última vocal: “sabes que es de caro esto però”.

Utiliza la expresión “papaaaaaam” para referir una caída ó una bofetada (una paparra).

Si va a la playa y alguien le salpica puede decirle “no me esquitxis ehhh”.

No usa sacapuntas, sinó “sa maquineta”.

Llama a las aletas de buceo “patos” y a los lápices de colores “pinturetes”

Las albóndigas son “pilotes”.

Te saludará con un sonoro “uep no t’havia vist”

No pone los intermitentes en los giros (a nadie le interesa saber a donde va) y circula por el carril central de la autopista, incluso si no hay nadie más.

Si es de Palma “panesillo” (llonguet), se sentirá más seguro en el Bronx que en las verbenas de Binissalem, Costitx o Consell (y algún pueblo más).

Va al fútbol a ver al Mallorca solo cuando vienen el Madrid o el Barça, pero siempre pregunta “¿i el mallorqueta què ha fet?”.

Si en un restaurante no queda satisfecho de la calidad o el trato, no se quejará, ni pedirá las hojas de reclamaciones, ni llamará al dueño; “simplemente no volverá.”


ASÍ SOMOS LOS MALLORQUINES !!!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada